CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independent- Freedom - Happiness
ĐƠN ĐỀ NGHỊ ĐỔI GIẤY PHÉP LÁI XE CƠ GIỚI ĐƯỜNG BỘ
APPLICATION FORM FOR EXCHANGE OF DRIVER’S LICENCE
(Dùng cho người nước ngoài) - (For Foreigner only)
Kính gửi (To): Tổng cục ĐBVN (Sở Giao thông vận tải……….)
(……………………Transport Department)
Ảnh màu
photograph
3 x 4 cm
|
Tôi là (Full name): ………………………………………………………………..
Quốc tịch (Nationality): ……………………………………………..
Ngày tháng năm sinh (Date of birth): ……………………………………………
Hiện cư trú tại (Permanent Address): ……………………………………………
Số hộ chiếu (Passport No.): ……………………………………………………….
|
|
Cấp ngày (Issuing date): ngày (date): …. tháng (month) ….năm (year)……...
Hiện có giấy phép lái xe cơ giới đường bộ số (Current driving licence No.): ………………………………
Cơ quan cấp (Issuing Office): ……………………………………………………..
Tại (Place of issue): ……………………………………………………………….
Cấp ngày (Issuing date): ngày (date): …….. tháng (month)….. năm (year).....
Lý do xin cấp giấy phép lái xe (Reason of application for new driving licence):..
…………………………………………………………………………………………..
Mục đích (Purpose) (1): ……………………………………………………………..
|
Gửi kèm theo đơn gồm có (Documents enclosed as follows):
- 01 ảnh màu cỡ 3 x 4 cm (01 colour photographs 3 x 4 cm);
- Bản dịch GPLX nước ngoài đã được công chứng (Translation of current foreign driving licence with notation);
- Bản sao chụp hộ chiếu (phần họ tên và ảnh; trang thị thực nhập cảnh ) (01 sao chụp of passport) (included pages: full name, photograph, valid visa);
Tôi xin đảm bảo lời khai trên đây là đúng sự thật, nếu sai xin chịu trách nhiệm.
I certify that all the information included in this application and attached documents is correct and true.
|
………, date ….. month ….. year…..
NGƯỜI LÀM ĐƠN (APPLICANT)
(Ký và ghi rõ họ tên)
(Signature and Full name)
|
Ghi chú:
(1): Định cư lâu dài ở Việt Nam hoặc không định cư lâu dài ở Việt Nam.
(1): Long time or Short time of staying in Viet Nam
Chia sẻ Facebook |